A la découverte d’un nouveau manuel : OhOh ! Yes ! De l’Ortho ! , niveau CM
Il fait partie de la collection OhOh! pour apprendre l’orthographe , collection éditée par une petite maison d’édition belge , les éditions Atzéo, que j’ai eu le privilège de recevoir en spécimen .C’est l’orthophoniste de Léo qui m’en avait parlé lors de notre dernier rendez-vous de juillet.
J’ai regardé cet ouvrage avec des objectifs précis :
- Comment rendre encore plus performante une orthographe en s’appuyant sur le visuel et en mettant en place des stratégies liées au sens ( en bref en réfléchissant et en étant vigilant …..)
- Comment automatiser une attitude active dans la relecture/ révision de textes (en passant par des activités planifiées, peut-être en passant par une grille de relecture systématique et organisée ?)
Des bulles en introduction donnent tout de suite le « ton » de la collection comme celle-ci : « en langue française, j’écris comme je vois, rarement comme je parle ou comme j’entends ».
Ou « une dictée c’est un moyen pour apprendre à regarder et à analyser l’orthographe ».
En 4ème de couverture, on peut lire aussi : les « … enfants sont confrontés à des tâches de visualisations et d’observations attentives de la langue française… » et « avec OhOh ! l’enfant réfléchit… » ….. des clés qui nous ouvrent les portes du monde de l’orthographe ???? Qu’une envie : se plonger dans l’ouvrage ….. ce que j’ai fait !
Différentes séquences sont proposées avec des objectifs précis . Je ne pourrai pas parler de tout , j’ai essayé de poursuivre mon objectif avant tout.
1- J’ai repéré en début de chaque séquence des phrases/formules très parlantes et utilisées à plusieurs reprises:
- «J’écris comme je vois et selon des liens dans la phrase ».
- Etre attentif aux liens entre les mots dans un texte (des conseils de « méthodes » ou des astuces sont donnés tout au long des ouvrages comme tracer des ponts entre les mots qui sont liés : « des ponts pour mettre en évidence les liens grammaticaux entre des mots » : ceci me paraît intéressant dans une grille de relecture systématique et organisée …. à créer ?)
- « Je suis attentif au sens pour m’aider ». En fait, il s’agit de « dépasser la copie mécanique par l’attention portée au sens. »
- S’entraîner à garder en mémoire des groupes de sens de plus en plus larges par la copie correcte de groupes de mots cohérents (ou groupes de sens) . Une astuce : mettre une barre pour séparer les groupes de sens .Par ailleurs, pourquoi ne pas s’entraîner lors de la copie d’une leçon d’histoire, maths ou autre à copier par groupes de sens…
- Analyser ses erreurs de copie
- Trouver des stratégies efficaces de copie (un tableau ressources page 12 de l’ouvrage , à télécharger sur le site) afin de devenir plus performant en copie pour atteindre le statut de « champion copieur ».
- «Tu deviens vigilant vis-à-vis des lettres finales muettes » (on peut parfois les expliquer) par exemple réfléchir au rôle du S à la fin des mots, du T ….
- « Tu apprends à expliquer l’orthographe » correcte par écrit (en utilisant la formule c’est comme jusqu’au CM1 …. Puis car ….). Des fiches sont à télécharger sur le site pour cet entraînement également .
- « Tu t’entraînes et tu expliques tes erreurs » : S’entraîner à écrire et se relire en appliquant les stratégies apprises, repérer des erreurs et justifier les graphies correctes
- Un travail très intéressant aussi sur l’accord du participe passé et une méthode à découvrir ….
2- Autre trouvaille de cet ouvrage : la phase métacognitive quotidienne également très intéressante . Quelques exemples :
- « lorsqu’un mot se termine par S , cela peut être à cause de ….. »
- « Exprimer ses causes d’erreurs les plus fréquentes et noter sur un post-it un moyen d’éviter ce type d’erreur »
- « Pour être performant en copie , je veille à ….. »
3- et pour finir : un réinvestissement dans l’écrit à la fin de chaque séquence : c’est la rédaction d’un petit texte avec une contrainte d’écriture en lien avec ce qui a été vu dans la séquence. Un exemple :
« Rédiger un court texte. Pour 4 mots dont l’élève est sûr de l’orthographe, il rédige une explication à l’aide d’une des formules (c’est comme … ou car …) »
Un essai de présentation de l’ouvrage en carte mentale :

De manière plus générale, la collection se présente avec le manuel de l’élève pour chaque année (du CP à la 5ème) accompagné du guide méthodologique . Dans ce guide sont précisés les objectifs, les conseils méthodologiques. On y trouve aussi des fiches ressources très bien conçues , servant de point de départ et/ou d’analyse.
En fait c’est une collection de 5 « compétenciels » pour apprendre l’orthographe pendant 5 ans. Le but est d’apprendre à réfléchir sur la façon d’écrire le français, de « comprendre ce qui se passe avec l’orthographe »
Tout au long des ouvrages, l’élève est guidé : tout est indiqué : s’il doit travailler seul, à 2 ou en petit groupe. Les consignes sont très claires, les conseils , astuces , stratégies ne manquent pas. Le livre est très agréable.
J’ai aussi beaucoup aimé avant de démarrer l’activité , le « mets-toi en condition » ou après le « prends du recul sur ton travail » , tous ces temps qui ont peut-être disparu dans les classes ou , en tous cas, dans la plupart des manuels ! Encore un problème de temps, leur laisser ce temps résoudrait pas mal de difficultés……
Des ressources, des articles à lire attentivement , des explications sur cette façon d’apprendre l’orthographe sur le site d’Atzéo (http://atzeo.com) et , pour le manuel de 5ème primaire OhOh ! Yes ! De l’Ortho ! c’est là : http://www.atzeo.com/manuel-5e-primaire ( quelques pages du manuel, quelques fiches ressources , un complément du guide méthodologique ….), à consulter absolument (d’ailleurs plein d’autres ouvrages, jeux de cartes en calcul par exemple à découvrir aussi…)
Je consacrerai un autre article au manuel qui suit celui-ci : OhOh ! Cool ! l’Ortho ! qui couvre le CM2, la 6ème et la 5ème dans quelques jours …
En tous cas une très belle découverte pour moi , une mine d’idées et aides pour vraiment apprendre l’orthographe, un travail de longue haleine sans doute … Mais il est toujours temps d’essayer : apprendre à réfléchir , comprendre comment fonctionne sa langue est utile dans toutes les matières !
Si vous souhaitez tenter l’expérience , les manuels peuvent être commandés chez le revendeur en France : les éditions Pirouette (pas de frais de port internationaux) dont nous avons déjà parlé.
à suivre donc …….
ajout du 21 / 08 : un lien pour voir les équivalences des classes Belgique / France (merci Elodie!)