Heure et nombres en anglais : une question de méthode ? quelques réflexions …..

En faisant réviser Léo sur les heures et les nombres en anglais et en observant ce qui était parfois difficile , j’ai essayé de trouver une astuce ( une méthode?) sur laquelle il peut s’appuyer .

pour les heures

Voici les documents que j’avais préparés au premier trimestre :

  ( on a beaucoup manipulé cette horloge  et on s’en sert à chaque révision !)

Léo a très bien compris le système des heures en anglais . Mais en français , il ne les dit pas avec « les moins » ( il ne dit pas 6h -25 mais 5h35 ) . Il a donc fallu travailler sur l’heure en anglais (il y a déjà pas mal de temps , au 1er trimestre) en tenant compte de cette difficulté (ou du moins de cette particularité…..) .

Une astuce « méthodologique » :

  • tout d’abord l’anglais s’occupe des minutes donc on colorie la « grande aiguille » en bleue (comme cela avait été fait pour l’heure en français) et c’est celle que l’on observe en premier . [o’clock : associé au geste vers le chiffre 12, quarter past et to sont compris, half past aussi …]
  • on s’occupe ensuite  des heures indiquées par la petite aiguille coloriée en rouge qui sont les chiffres du cadran.
  • Voici la fiche « méthode » en 3 étapes que l’on va conserver et qu’on réutilisera sûrement pour « revoir, relancer, corriger si nécessaire » : dans un exercice, on commencera toujours par colorier les 2 aiguilles

pour les nombres

Les nombres en anglais sont bien assimilés mais il subsiste un « doute » quand il s’agit d’écrire de grands nombres (avec des milliers car nous n’en sommes pas aux millions) . Là aussi , on est parti sur une astuce visuelle en traçant un trait au niveau des milliers (dans l’espace) . J’ai remarqué que Léo n’avait pas envie de tracer ce trait mais j’ai insisté pour qu’au moins, sans le tracer, il fasse une démarche « mentale » . D’autant plus que sa relation avec « le nombre » n’a jamais été bien simple ( encore un « cadeau » de la dyspraxie!) .

(Vous pouvez voir aussi l’article fait en début d’année « une astuce pour les nombres en anglais »)


Remarque : malgré cela, la « dyspraxie » nous rappelle à l’ordre car ,même si ces notions sont parfaitement comprises et  « automatisées », il subsiste une nécessité de contrôle permanent de l’enfant (une « lutte »  qui est très consommatrice d’énergie et d’attention pour le dyspraxique).           

Par exemple , un moment d' »inattention » (dira-t-on, pensera-t-on ….????) et ça bascule [ le 49 : « forty-nine » peut à un moment devenir four nine OU « twenty past six » peut se transformer en twenty past half  OU bien encore, au niveau de l’orthographe, le « hundred » parfaitement orthographié plusieurs fois et d’un coup oubli du « d » final (ou thousand, oubli du « h »)et puis vite être corrigé ….

MAIS parfois dans la « lancée » et « pressé » par la tâche suivante (plus complexe par exemple), par la fatigue ou le stress , Léo aura besoin d’une relecture pour voir son erreur : il est persuadé d’avoir écrit juste. Or, la relecture, non dirigée , est souvent oubliée …. et certainement coûteuse aussi…. et ceci d’autant plus que le travail sera réalisé à la main . Même si cela ne résout pas tout ( la dyspraxie reste « coriace » ) , le fait d’écrire à l’ordinateur est moins fatigant et libère ainsi de l' »attention » , facilite un retour visuel  accompagné souvent d’une correction immédiate …..

Les unités de temps et les conversions h, min, s ……

En classe, passage aux unités de temps et bientôt à leur conversion ….. on a un peu peur …. donc j’ai essayé de réfléchir en amont à des outils de conversion …..

le premier problème est le temps (en lui-même !) .

Léo connaît maintenant les « données essentielles » mais cela est quand même assez « instable » même s’il y a de gros progrès :

  • la lecture de l’heure fonctionne assez bien (surtout dans sa tête)
  • les égalités sont connues (1h = 60 min. ……) mais on les laisse bien en vue sur la fiche d’exo
  • les « moins dix, moins cinq … » sont moins performants que les 50 , 55 …. mais il peut s’en sortir
  • une fiche récapitulative sur les unités de temps ( sur le modèle de sa leçon) fera partie de ses outils :

img381

Nous avons aussi ressorti la carte sur l’heure ( carte n° 8 )et les compléments à 60 faits en CE2 , revu aussi « matériellement » les 5 minutes, les 15 , les 30 et les 45 minutes comme sur les images ci-dessous :

img382  

et en manipulant :

P1060963 (2) P1060964 (2)

le deuxième problème est celui du « comment faire les conversions? »

J’ai essayé d’utiliser les tableaux de proportionnalité ( ils sont en plein dedans en ce moment !) pour fabriquer 3 outils :

  1. convertir des heures en minutes puis des minutes en heures
  2. convertir des minutes en secondes puis l’inverse
  3. convertir des jours en heures et bien sûr des heures en jours

Voici donc ces 3 outils que l’on va « essayer » pour voir s’ils fonctionnent mais auparavant j’attendrai de voir comment Léo s’y prend ou s’y est pris en classe ….Ils sont fabriqués de la même façon :

  • page 1 : le tableau (pour ce qui est simple : ex Convertir 3 heures en minutes)
  • page 2 : un exemple avec sa procédure en 2 temps
  • page 3 : la conversion « inverse » qui fera appel à la division , et là , 2 méthodes

En images : les 3 outils, plastifiés, pliés ( à lire sur 3 faces)

P1060955 (2)

un exemple : l’outil pour convertir des minutes en secondes : les 3 pages du carnet

page 1 : tableau

P1060956 (2)

page 2 : conversion minutes / secondes : un exemple

P1060957

page 3 : conversion secondes / minutes : un exemple, 2 méthodes

P1060958

à télécharger Convertir les durées(sous Word) document pour les 3 outils

Nous verrons sûrement ensuite le calcul de durées …. quand ce sera le moment ( déjà une approche sur les problèmes de durées – âges et années – dans l’article du classeur de problèmes résolus ici , nous verrons les problèmes d’heures après et nous ajouterons une fiche quand elle sera créée )